大家习惯性的用“happy new year”向亲友祝福,但它究竟代表着怎样的意义呢?最早的情况,这是一句源自古代罗马的拉丁文问候语“anno novo feliciter”,意思是祝福新的一年幸福安康(意图为:让过了这一年的顺风顺水,也祝福来年的行程一帆风顺)。
在文化的多元发展下,“happy new year”逐渐成为了世界各国民间共识性祝福语。英国人有他们的new year greetings,“新年快乐”;法国人则选择freelations pour la nouvelle annee,“新年愉快”;俄国人则喜欢用s n?vim godом('c новым годом),中文意思为“新年好”。
进入20世纪80年代,中国大陆出现了这句问候语后,人们把它翻译成“新年快乐”。但随着中国经济的快速崛起,国人对于“happy new year”的理解高于人们原有的想象。如今,“happy new year”不再局限于它本身的表达意思,更是借以表达对自己事业上、家庭中、人生中笃定信念和愿景的寄语。
在这个特殊的年末,我们为大家呈现happy new year不一样的解读。无论你是过去想要挣脱的压力残留,还是将要迎接的未来充满未知,我们都在这里向你送上最贴心的问候:愿18年中事事顺心,身体健康,万事如意,不让烦恼扰攘!